The Ultimate Solution to GEPT

When A Child Is Born, by Fred Jay

 

When a Child Is Born是一首經典的耶誕歌曲,由Fred Jay引用1972年 Ciro Dammicco創作的曲調填詞而成的作品。這首歌有無數的歌手演唱過,其中最歷久彌新的是Johnny Mathis 的版本。
歌詞中描寫某一個嬰孩的誕生,將會為這世界帶來各種正面的轉變。許多人認為這指的就是耶穌的降臨。不過每個誕生的新生命都蘊含著無限的希望,所以這首歌曲也常用來祝賀新生兒的誕生。

 

同場加映(一)— Sarah Brightman天使般的歌聲

 

同場加映(二)— IL DIVO美聲男伶

 

同場加映(三)— The Rossini Family 一家人一起唱

 

同場加映(四)—鋼琴演奏版

 

 

 

When a Child Is Born, by Fred Jay

A ray of hope flickers in the sky

A tiny star lights up way up high

All across the land dawns a brand new morn

This comes to pass when a child is born.

,

A silent wish sails the seven seas

The winds of change whisper in the trees

And the walls of doubt crumble tossed and torn

This comes to pass when a child is born

A rosy dawn settles all around

You got to feel you’re on solid ground

For a spell or two no one seems forlorn

This come to pass when a child is born.

,

 (Spoken) and all of this happens

because the world is waiting.

waiting for one child

black, white, yellow, no one knows

but a child that will grow up

And turn tears to laughter

hate to love, war to peace,

everyone and everyone’s neighbor,

and misery and suffering

will be words to be forgotten forever

It’s all a dream, an illusion now.

It must come true some time soon somehow

All across the land dawns a brand new morn

This comes to pass when a child is born.

 

一道希望之光,在空中閃耀

一顆微星照亮了天上的路

橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明

這都是因為一個小孩的誕生

 ,

無聲的願望航過七海

轉向的風在樹梢呢喃

猜忌之牆崩塌傾圮

 ,

這全是因為一個小孩的誕生

到處都充滿了紅光

你會感覺到你站在堅硬的土地上

在這段期間,似乎沒有人孤單

這全是因為一個小孩的誕生

 ,

(口白)這些事情所以發生

是因為全世界都在等待

等待一個孩子

是黑是白還是黃?沒有人知道

但小孩會長大

將淚水化為歡笑

將仇恨化成愛,戰爭化為和平

使四海成一家

悲痛與苦難

將被永遠遺忘

現在那還是個夢想,一個幻象

但一定會很快就實現

橫跨整個大地,開展了一個嶄新的黎明

這全是因為一個小孩的誕生

 

東諺出版社
屏東市建豐路61號
(08)738-1100

台中教育中心
台中市南區柳川東路一段86號
(04) 23760880

北區教育中心
桃園縣楊梅市文化街202號
(03) 431-5929

高雄教育中心
高雄市前金區市中一路99號 16F-2
(07) 241-0700

桃園教育中心
桃園市中壢區南園二路296巷10號5樓
03-4610691

鄭麗莎英檢中心
屏東市建豐路99號
(08) 735-1321

0 0 0 0